ПОДЕЛИТЬСЯ

«Чтобы иностранным туристам было проще ориентироваться, народные картографы перевели на английский язык и транслитерировали названия улиц, достопримечательностей и организаций, а также добавили новые развязки и недавно построенные здания», — пояснили в пресс-службе Яндекса.

Только с начала этого года над схемой Сочи успели поработать свыше 300 пользователей. Они внесли тысячи уточнений названий организаций, улиц, дорожных развязок и переулков.

Переведены на английский названия части остановок общественного транспорта в Сочи, вокруг Олимпийского парка в Адлере и в Красной Поляне, а также всех железнодорожных станций по дороге от Туапсе до Красной Поляны. Карты рисовали как в одиночку, так и в ходе совместного редактирования — когда десятки народных картографов объединяли усилия.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

ПОДЕЛИТЬСЯ